<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Atelierele Albe &#187; celentano</title>
	<atom:link href="http://www.atelierelealbe.eu/tag/celentano/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.atelierelealbe.eu</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 09:15:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>ma va…</title>
		<link>http://www.atelierelealbe.eu/2009/ma-va%e2%80%a6/</link>
		<comments>http://www.atelierelealbe.eu/2009/ma-va%e2%80%a6/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 23:28:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>piticu</dc:creator>
				<category><![CDATA[musica]]></category>
		<category><![CDATA[celentano]]></category>
		<category><![CDATA[mina]]></category>
		<category><![CDATA[parole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atelierelealbe.popescoo.net/?p=444</guid>
		<description><![CDATA[Cînd încă se mai putea fuma live:]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.atelierelealbe.eu/2009/ma-va%e2%80%a6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lunfardia</title>
		<link>http://www.atelierelealbe.eu/2008/lunfardia/</link>
		<comments>http://www.atelierelealbe.eu/2008/lunfardia/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 05:22:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>piticu</dc:creator>
				<category><![CDATA[musica]]></category>
		<category><![CDATA[celentano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atelierelealbe.popescoo.net/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[Zicea wiki că lunfardo este practic de neînțeles pentru vorbitorul comun de limbă spaniolă. Am trimis versurile ce urmează unor amici, vorbitori nativi de spaniolă, cu rugămintea să mi le traducă în engleză. Unul mi-a spus că versurile au fost &#8230; <a href="http://www.atelierelealbe.eu/2008/lunfardia/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.atelierelealbe.eu/2008/lunfardia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

